乐橙国际lc8898聚焦美国大选各种“段子”| 精读计划 34


The campaigns

10.15/精读计划34

【本期导读】

本期选自本周《经济学人》美洲版。本期内容是有关美国大选的各种有趣的“段子”,对此进行了词句解读和内容拓展。

【原汁原味】

Heard on the trail

Oct 15th 2016 | From the print editionBad boys

“This was locker-room banter, a private conversation that took place many years ago. Bill Clinton has said far worse to me on the golf course—not even close.”

Trump attempts an apology.

Quitting time

“I’m out.”

Congressman Jason Chaffetz was the first of several Republicans to jump ship. Fox 13 News

Et tu, Brute

“So many self-righteous hypocrites. Watch their poll numbers—and elections—go down!”

Donald Trump was furious about the defections.

Alpha Romeo

“Sometimes that’s what happens when alpha personalities are in the same presence [sic].”

Eric Trump explains his father’s behaviour. Colorado Gazette

Legal advice

“I don’t characterise that as sexual assault. I think that’s a stretch.”

 Senator Jeff Sessions, former lawyer and Trump surrogate, disagrees with the Justice Department. Weekly Standard

Grit those teeth

“It’s the greatest honour of my life, to have been nominated by my party.”

Mike Pence stays on the ticket despite rumours that he was planning to drop out. CNN 

Candyman

“Tic Tac respects all women. We find the recent statements and behaviour completely inappropriate and unacceptable.”

Tic Tac rejects any association with the nominee’s seduction technique.

The hedgehog and the fox

“I wouldn’t want to be in a foxhole with a lot of these people that I can tell you, including Ryan…especially Ryan.”

Mr Trump is upset with the Speaker of the House. Fox News

Let Donald be Donald

“It is so nice that the shackles have been taken off me and I can now fight for America the way I want to.”

Mr Trump suggests he will abandon his hitherto disciplined messaging strategy.

Democracy is so overrated

“We need a Donald Trump to show some authoritarian power.”

Paul LePage, governor of Maine, chooses the Republican over the republic.

【词句精读】

Heard on the trail

Ø Bad boys

“This was locker-room banter, a private conversation that took place many years ago. Bill Clinton has said far worse to me on the golf course—not even close.”

Trump attempts an apology.

标题很有意思:boys,而非boy。这次竞选,尤其是第二场基本成了两方“秀下限”的舞台秀。

Locker-room

The locker room is the room where a team of sportsmen or sportswomen get ready to play a match, and where they go afterwards. 更衣室

Banter

·Banter is teasing or joking talk that is amusing and friendly. 无恶意的玩笑

·Friendly conversation in which people make a lot of jokes with, and amusing remarks about, each other

Golf course

Golf course is a large area of grass which is specially designed for people to play golf on. 高尔夫球场

Not even close

It means “that”s nowhere near the truth”. It isn”t slang, but it”s likely to be found only in informal contexts.  |nowhere near 远不,差得远;slang俚语

Ø  Quitting time

“I’m out.”

Congressman Jason Chaffetz was the first of several Republicans to jump ship. Fox 13 News

Jump ship

To leave any post or position; to quit or resign, especially when there is difficulty with the job. 未经允许而离船

A top Republican congressman has retracted his endorsement of Donald Trump on Friday night after a video was leaked in which Trump made controversial statements about seducing women in 2005.

“I”m out. I can no longer in good conscience endorse this person for president. It is some of the most abhorrent and offensive comments that you can possibly imagine,” Chaffetz said.

Ø  Et tu, Brute

“So many self-righteous hypocrites. Watch their poll numbers—and elections—go down!”

Donald Trump was furious about the defections.

Et tu, Brute

“Et tu, Brute?” (pronounced [ɛt ˈtuː ˈbruːtɛ]) is a Latin phrase meaning “and you, Brutus?” or “you too, Brutus?”, purportedly as the last words of the Roman dictator Julius Caesar to his friend Marcus Brutus at the moment of his assassination[暗杀]. The quotation is widely used in the English-speaking world to signify the utmost unexpected betrayal by a person, such as a friend.

The fame of the quotation is entirely due to its occurrence in William Shakespeare”s play Julius Caesar[尤里乌斯凯撒], as Caesar utters these words as he is being stabbed to death, having recognized his friend and protégé Brutus among the assassins. However, there is no evidence that Caesar actually said these words.

     Another common translation for the phrase is “You too, Brutus?”. Literally, the Latin phrase translates to “and” (or “also”) “you, Brutus?”. The name “Brutus”, a second declension masculine noun, appears in the phrase in the vocative case, and so the -us ending of the nominative case is replaced by -e.

Self-righteous

If you describe someone as self-righteous, you disapprove of them because they are convinced that they are right in their beliefs, attitudes, and behaviour and that other people are wrong. 自以为是的

Hypocrite

If you accuse someone of being a hypocrite, you mean that they pretend to have qualities, beliefs, or feelings that they do not really have. 伪君子

Ø  Alpha Romeo

“Sometimes that’s what happens when alpha personalities are in the same presence [sic].”

Eric Trump [特朗普的儿子]explains his father’s behaviour. Colorado Gazette

During a stop at the Trump campaign’s Denver, Colorado office on Monday, Eric Trump defended his father’s “lewd” [下流的]conversation with Billy Bush about sexually assaulting women.

The 32-year-old Trump not only excused his father’s conversation with the tired “locker room banter” narrative, he also suggested it’s what happens when two alpha personalities come together, while simultaneously pointing the finger at the Clintons.

Ø  Legal advice

“I don’t characterise that as sexual assault. I think that’s a stretch.”

Senator Jeff Sessions, former lawyer and Trump surrogate, disagrees with the Justice Department. Weekly Standard

Characterize

If you characterize someone or something as a particular thing, you describe them as that thing. 描述为+as

Both companies have characterized the relationship as friendly.

两家公司都认为彼此的关系是友好的。

Assault

一般这个词表示攻击,袭击,猛攻之意;但也有“强奸、性侵”之意,是较为含蓄的说法。

Stretch

该词可为动词、名词。看一段英文解释:

To stretch is to extend or lengthen something beyond the normal length. You stretched both your vacation and the truth when you called out of work on Monday saying your flight home from Ibiza was canceled.

Stretch is a word that has many great usages. The sense of extending one’s limbs came about circa 1200. Four hundred years later brought the phrase “stretch your legs,” meaning take a walk. Don’t walk too vigorously, though, or you could stretch a muscle. The word can also be used as a noun, meaning an expanse, as in, “Looking toward the horizon, the thirsty man saw an endless stretch of sand.”

这句话里,这位律师认为司法部门对特朗普的不当言语定性过重,延伸过度了。

Ø  Grit those teeth

“It’s the greatest honour of my life, to have been nominated by my party.”

Mike Pence stays on the ticket despite rumours that he was planning to drop out. CNN 

本次美国大选,特朗普选择印第安纳州州长Mike Pence作为其副总统竞选人选。

外媒有一篇对该人的报道:

http://www.usnews.com/news/articles/2016-07-14/who-is-mike-pence

Grit one’s teeth 咬咬牙,坚持一下

Ticket

A ticket is the list of candidates who are representing a particular political party or group in an election. (某一政党提出的)候选人名单

Ø  Candyman

“Tic Tac respects all women. We find the recent statements and behaviour completely inappropriate and unacceptable.”

Tic Tac rejects any association with the nominee’s seduction technique.

Italian candy manufacturer Ferrero, owner of Tic Tac, rapidly defends itself against Donald Trump”s use of their product in aggressive sexual chatter.

“Tic Tac respects all women,” the brand tweeted on Saturday from its verified account. “We find the recent statements and behavior completely inappropriate and unacceptable.”

On Friday, the Washington Post released a 2005 video showing Trump and then-Access Hollywood host Billy Bush making graphic comments about women. “I better use some Tic Tacs just in case I start kissing her,” the GOP nominee said in the video in reference to Days of Our Lives star Arianne Zucker. “You know, I’m automatically attracted to beautiful [women] — I just start kissing them. It’s like a magnet. Just kiss. I don’t even wait. And when you’re a star, they let you do it. You can do anything. … Grab ’em by the p—y. You can do anything.”

Ø  The hedgehog and the fox

“I wouldn’t want to be in a foxhole with a lot of these people that I can tell you, including Ryan…especially Ryan.”

Mr Trump is upset with the Speaker of the House. Fox News [福克斯新闻]

The hedgehog and the fox

寓言故事:刺猬与狐狸。狐狸知道很多事情,但是刺猬知道一件大事。

Foxhole

1. a hole in the ground where a fox lives

2. a hole in the ground that soldiers use to fire from or hide from the enemy

The House speaker, Paul D. Ryan, has expressed no particular opinion on the stop-and-frisk police tactics advocated this week by Donald J. Trump. He does not have any certain thoughts about Mr. Trump’s repeated praise of Vladimir V. Putin. He sort of suggested that Mr. Trump should release his tax returns, but what he really meant, it seems, is that candidates in general should do so. Then again, he said that he would “defer” to Mr. Trump on the decision.

  更多了解:

    http://www.nytimes.com/2016/05/13/opinion/mr-ryan-warms-up-to-mr-trump.html?_r=0

Ø  Let Donald be Donald

“It is so nice that the shackles have been taken off me and I can now fight for America the way I want to.”

Mr Trump suggests he will abandon his hitherto disciplined messaging strategy.

Shackle

(shackles)a pair of fetters connected together by a chain, used to fasten a prisoner”s wrists or ankles together 镣铐;手铐;脚镣

Used in reference to something that restrains or impedes (喻)枷锁,束缚

Society is going to throw off the shackles of racism and colonialism.

社会将摆脱种族主义和殖民主义的枷锁。

 更多了解:

    http://www.nydailynews.com/news/politics/trump-nice-shackles-article-1.2826666

Ø  Democracy is so overrated

“We need a Donald Trump to show some authoritarian power.”

Paul LePage, governor of Maine, chooses the Republican over the republic.

Overrate

If you say that something or someone is overrated, you mean that people have a higher opinion of them than they deserve. 高估,美化,过高评价

例子:Life in the wild is vastly overrated.野外生活被过分美化了。

反义词:Underrate低估

Authoritarian

If you describe a person or an organization as authoritarian, you are critical of them controlling everything rather than letting people decide things for themselves. 独裁的

Republican

N. A person advocating or supporting republican government拥护共和政体者

Republic

If you live in a republic, then you live in a country with a leader freely and democratically elected by the people, as opposed to a dictatorship or monarchy. 共和国,共和政体

Choose A over B 选择A舍弃B

Paul Richard lepage, (born October 9, 1948) is an American businessman and Republican Party politician who has served as the 74th Governor of Maine since 2011.

【同题泛读】

本期不再单独提供泛读材料,上文中超链接可做内容补充。

看过本文的人还看过

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注